

Yazar: Chiara Borghesi
Yeni bir dil öğrenirken deyimleri ve kalıplaşmış ifadeleri bilmek çok ilginçtir çünkü bize bir dünyayı anlatırlar. Uzak alışkanlıklardan söz eder, bir halkın özelliklerini yansıtır ve bazen kelimelerin kökenlerini açıklarlar.
Örneğin, “Prendere una cantonata” ifadesini biliyor musunuz? Ne anlama gelir ve neden böyle söylenir?
“Cantonata” (ya da “cantone”), iki sokağın arasındaki köşeyi ifade etmek için kullanılan bir kelimedir.
Anlamı: Günümüzde bu ifade, “pot kırmak”, bariz bir şekilde yanılmak anlamında kullanılır. Genel olarak bir yanlış anlama ya da açık bir hata yapmayı ifade eder.
Kökeni nereden geliyor?
Eski zamanlarda dar sokaklarda dönen at arabaları, köşeleri dönerken bina köşelerine çarpardı. Aşağı yukarı bugün Siena’nın dar sokaklarında bazı keskin virajları arabayla fazla hızlı alırsak başımıza gelen şey gibi! İşte “tam anlamıyla bir köşeye çarpmak” (prendere in pieno una cantonata) ifadesinin gerçek anlamı budur.

Ayrıca “cantonata” kelimesi, çok kolay bulunan bir şeyi ifade etmek için de kullanılır: “qualcosa che si trova ad ogni cantonata” (her köşede bulunan bir şey).
Bunu biliyor muydun?